国外社交媒体目前正谈论纽约市的一则旧闻:市议会通过法案要求所有新建公共厕所都安装尿布台,包括男厕所也要装。显然人们对此反应强烈。为什么到2017年底了人们才意识到这是一个问题?

现在的父亲们比上一代承担更多养育责任。皮尤研究中心2017年6月数据显示,单亲父亲和家庭煮男也是几十年来最多的。他们调查的父亲们平均每周在直接育儿方面要花费七小时以上。皮尤中心说这一数据是1965年的三倍。

这不是政客们第一次想要在尿布责任方面推行公平。2016年10月,时任总统奥巴马签署5147号文件成为法律(也称婴儿法案),要求联邦大楼所有公共卫生间,包括男卫生间,都装备尿布更换台。

Culture |  Diaper changing tables in men's bathrooms?  It's time to change.

Social media is currently blowing up with long overdue news out of New York City: the City Council just passed a bill that will require all new public bathrooms have changing tables — including the men's rooms. Clearly, people have strong feelings about it.  Why did it take someone until the end of 2017 to figure out that this is a problem?

Dads are sharing more parenting responsibilities than ever before. And the number of single-parent and stay-at-home dads is higher than it has been in decades.In fact, according to a fact sheet issued by the Pew Research Center in June 2017, the dads they surveyed are spending — on average — more than seven hours a week directly involved in child care.That's triple what it was in 1965, according to Pew.

This is not the first time politicians have tried to equal the playing field when it comes to diaper duty. In October 2016, then-President Barack Obama signed H.R. 5147 (also known as the "BABIES act") into law. It requires changing stations in all restrooms (yes, men's too) located in publicly accessible federal buildings.